01 diciembre 2009

Brevísimo diccionario de españolismos


Se me ha ocurrido que teniendo lectores de todas partes de Sudamérica, amén de lectores españoles, un listado aunque más no sea breve de españolismos, frases hechas y slang español podría ser de mucha utilidad en este blog. Mi español es bastante neutro, pero encontrándome como me encuentro en el corazón de España, es evidente que me he acostumbrado a la manera de hablar de los españoles, en particular de los madrileños. Porque aunque para algunos España sea "la Madre Patria", hay que saber que está dividida en unas cuantas autonomías (o provincias) algunas de las cuales se hacen llamar "país", y que hablan otros idiomas aparte del castellano. Tal es el caso del País Vasco -donde hablan vasco o esukera además de castellano- y de Cataluña -donde se habla el catalán además del castellano-, y también de otras autonomías, como Galicia -donde se habla gallego además del castellano-, País Valenciano o Valencia a secas -donde se habla valenciano-, etc. También en Anadalucía y Canarias se habla de otra manera, con otra pronunciación y empleando otros modismo e incluso palabras distintas a las de otras regiones. No sé hablar ningún otro idioma del Estado español fuera del castellano, de manera que he de centrarme en lo que sé, aunque me gustaría mucho tener lectores que hablasen otros idiomas, no solo los del estado español, y no solo castellano. Pero ¡todo no se puede!

Aquí os dejo mi listado (quizás más adelante añada más palabras si se me van viniendo a la mente). Espero que os sea de utilidad:

a dos velas: estar sin dinero o también para decir que no se liga nada
a drede/aposta: hacer algo con toda la intencion. ¡¡Lo ha hecho aposta!! ¡¡Lo ha hecho a drede!!!
a mí plin: indiferencia, desinterés, que te da igual
a ojo de cubero: decir algo aproximadamente, sin ser exactos...
a toda hostia: ir rápido, a toda velocidad normalmente se usa cuando vas en coche o cuando tienes música muy alta
al loro: estar atento, enterado de las cosas
armarse la de san quintín: cuando se forman malosentendidos, peleas.... ¡¡¡Se va a armar la de san quintín!! Refrán, que viene de la batalla contra los franceses
autobús: colectivo, bus
autocar: autobús o colectivo especial para colegiales
baldado: estar cansado
bollo: cualquier tipo de "factura" (argentinismo), producto de repostería hecho con masa y dulce en unidades sueltas
cambiar el agua al canario: ir al baño
cargar con el muerto: cargar con un problema
clementina: mandarina
colgarle el marrón a alguien: cargar un problema que has provocado a otra persona
coger: agarrar
comerse un marrón: cargar con consecuencias de un problema que quizás hayas provocado tú o no
curro, currar, currante: trabajo, trabajador, trabajo
chulo, chula, chuli: que fardea, que preume de algo, pero también, simpático/a, divertido (o "diver")
chulear: fardear, presumir de algo
daguti, daguten: estupendo, genial
dar la brasa: molestar, ser pesado
de qué vas, de qué te las das: qué haces y por qué, qué o quién te crees que eres
el que la sigue la consigue: refrán que significa que si insistes mucho al final logras lo que quieres
estar en ascuas: no estar enterado, no saber nada, estar en el limbo, estar a la expectativa de que algo suceda o de enterarse de algo
estar en la onda: estar enterado, estar a la moda
gilindangas: tonto/a
guay: que "mola"
fardar: presumir de algo
irse el santo al cielo: ¡se me ha ido el santo al cielo! me he olvidado de algo completamente
judía: chaucha
liarse a piños: cuando varias personas se pegan. ¡¡¡Se han liado a piños!!!
ligar: tratar de conquistar a una chica o chico
ligón/a: que trata constantemente de conquistar chicos o chicas
mogollón: mucho; hay un mogollón de personas en la tienda
mola, me mola, ser molón: gusta, me gusta, es agradable, estupendo, genial
no comerse una rosca: no sacar nada en limipio, no sacar provecho de algo, no ganar nada
no estar en la onda: que no se entera de nada
no hay mal que por bien no venga: refrán, que significa que a veces lo malo puede traer cosas buenas
parienta: la mujer o esposa
pasar página: olvidarse de algo a drede y dejarlo atrás
patata: papa
petado: estar cansado
pilas cargadas: cuando alguien está lleno de energia. Volver de las vacaciones con las pilas cargadas o irse de vacas para cargarse las pilas
pimiento: ají
¿qué onda?: ¿qué pasa? ¿qué haces o quieres?
so tonto/a: pedazo de tonto/a
tanteando el terreno: muchas veces se usa con segundas refieriéndose a que alguien está ligando... Está tanteando el terreno... es decir, primero analiza, prueba y mira a esa persona
tarta: torta
tomar algo: comer algo
tantear: probar, mirar algo para saber qué tal es...

En elPlop, podéis también encontrar modismos, slang y usos de todos los dialectos del español de todo el mundo.
Imagen: Forges

(Siempre digo que quien consiga entender los chistes de Forges puede considerarse de pleno derecho, español. A mí me costó ¡10 años!)

Brevísimo diccionario de españolismosSocialTwist Tell-a-Friend

5 Deja un comentario:

Eduardo dijo...

Me encantó encontralos! soy de Salta (Argentina)y la verdad es que esto del diccionario de terminos españoles me encantó. siempre escucho y leo comentarios de medios españoles y muchas veces me quedo con la duda de lo que en verdad quieren decir. sobre todo las canciones. asi que esto me encantó. muchas gracias!

Lara dijo...

pues la verdad es que ahora que lo releo, es realmente simpático lo de la cantidad de palabras que hay distintas en los distintos castellanos. No nos olvidemos de los castellanos de los distintos países de Sudamérica y Centroamérica.
¡Gracias Eduardo por pasarte y comentar!

Anónimo dijo...

Me gustó tu blog, y me gustaría añadir una frase más a tu diccionario de españolismos, frase muy típica que escuche cuando llegue a españa, exactamente a barcelona, fue..Tú mismo, no entendía esa expresión, tarde en entender su significado y quiere decir Haz lo que quieras..como cuando pides permiso para ir al baño..y te dicen "tú mismo"
Priscila de alicante-España

Lara dijo...

ES cierto Priscila, "Tú mismo" es algo que se dice muy corrientemente. Significa que hagas lo que te parezca, que te sientas libre de hacer lo que quieras. Muchas gracias. Sigue visitándonos. ¡Un abrazo!

Anónimo dijo...

"Adrede" se escribe así. Se usa también en Hispanoamérica.