30 diciembre 2007

¿Pero de dónde viene el inglés?


Foto: suman paul (Flickr)

Todos los que navegamos por internet sabemos lo importante que es hoy en día saber inglés. Pero ¿qué es el inglés? ¿De dónde viene? ¿Y por qué no se pronuncia igual a como se escribe?

Las lenguas se agrupan en familias. Tradicionalmente, se las agrupa en cinco familias: lenguas indoeuropeas, lenguas semíticas, lenguas camíticas, lenguas chino-tibetanas y lenguas amerindias. La indoeuropea incluye la mayoría de las lenguas que se hablan en Europa hoy, incluido el inglés. Las lenguas indoeuropeas originales, conocidas como protoindoeuropeas, de las que no se conservan documentos escritos, perduran hasta hoy: por ejemplo, la palabra "father" en inglés, en alemán es "vater", "pater" en latín, "padre" en español y "pitr" en sánscrito. Estas palabras son todas cognados: palabras similares en lenguas distintas que comparten la misma raíz que proviene de las lenguas protoindoeuropeas.

El inglés desciende de las lenguas que hablaban las tribus germánicas, frisios, anglos, sajones y jutos, que emigraron a la tierra más tarde conocida como Inglaterra. En el año 449 aproximadamente, Vortigern, el rey de las islas británicas, pidió ayuda al Rey Anglo para luchar contra los picts. Como recompensa los anglos recibieron tierras en el sudeste. Pidieron más ayuda y recibieron hombres de "Ald Seaxum of Anglum of Iotum", sajones, anglos y jutos. Las crónicas documentan el consiguiente influjo de los colonos, que finalmente establecieron siete reinos: Northumbria, Mercia, Anglia del este, Kent, Essex, Sussex y Wessex. Las palabras inglesas: "English", "England" y "East Anglia", derivan de las siguientes palabras de los anglos: "Englisc", "Angelcynn" y "Englaland".

Los invasores germanos dominaron a los habitantes originales de habla celta, que era la que se hablaba durante mucho tiempo en Escocia, Gales, Cornualles e Irlanda. Los dialectos que hablaban los invasores germanos formaron lo que llamamos inglés antiguo, que era una lengua muy parecida al frisio moderno. El friso moderno, o frisón, que se habla en los Países Bajos, recibió a su vez una gran influencia del noruego antiguo, otro dialecto germánico, que hablaban los invasores vikingos que se instalaron principalmente, en el noreste.

Los reinos de Inglaterra hablaron sólo francés durante los 300 años posteriores a la Conquista Normanda (1066) por lo que gran cantidad de palabras francesas quedaron en el inglés antiguo, que también perdió muchas inflexiones resultado de lo cual surgió lo que se llama inglés medio. En el año 1500, aproximadamente, el inglés medio acabó transformándose en el inglés moderno, en la época del gran escritor William Shakespeare. Muchos estudiosos lo dividen en inglés moderno, e inglés moderno tardío, de 1800 aproximadamente, debido a que, con las conquistas británicas de gran parte del mundo, muchas palabras nuevas entraron en el inglés, pero debido también al renacimiento del estudio de los clásicos, en griego y latín. También se crearon nuevas palabras (neologismos). Shakespeare creó más de 1600. Este proceso ha aumentado notablemente en la era moderna.

Los préstamos incluyen entre otros: nombres de animales: giraffe jirafa, tiger tigre, zebra cebre. Ropa: pyjama pijama, turban-turbante, shawl-chal. Comida: spinach espinacas, chocolate chocolate, orange naranja, potatoe patata. Términos científicos y matemáticos: algebra álgebra, geography geografía, species especies. Bebidas: tea té, coffee café, cider sidra. Términos religiosos: Jesus Jesús, Islam Islam, nirvana nirvana. Deportes: golf golf, billiards billares. Vehículos: chariot carro. Música y arte: piano piano, theatre teatro. Armas: pistol pistola, rifle rifle. Términos políticos y militares: admiral almirante, parliament parlamento. Astronomía: Saturn Saturno, Leo Leo, Uranus Urano.

Las lenguas que prestaron términos al inglés fueron el latín, griego, francés, alemán, árabe, hindú, italiano, malayo, neerlandés, persa (de Irán y Afganistán), la lengua azteca nahuatl, el sánscrito de la antigua India, portugués, español, tupi de Sudamérica y ewe de África.

El inglés se ha ido formando pues de innumerables fuentes. Eso hizo que hubiera que traducir o darle forma a sonidos provenientes de muchas lenguas, que en el original no existían, y de ahí que no se escriba como se pronuncia...

Más información clica aquí.

¿Pero de dónde viene el inglés?SocialTwist Tell-a-Friend

0 Deja un comentario:

ANUNCIOS